¡Si Empezara con las criptomonedas en 2025, este sería mi plan de acción exacto!

2025-08-07 21:1320 minuto de lectura

Introducción al contenido

Aquí está la traducción del artículo, frase por frase:* **The video script outlines a crypto trading playbook for 2025, emphasizing a 3% mindset to outperform the market, focusing on identifying exit strategies before entering trades, understanding market phases, and rotating investments based on Bitcoin dominance.** * El guion del video describe un manual de estrategias de trading de criptomonedas para 2025, enfatizando una mentalidad del 3% para superar al mercado, centrándose en identificar estrategias de salida antes de entrar en operaciones, comprender las fases del mercado y rotar las inversiones basándose en el dominio de Bitcoin.* **It promotes avoiding emotional attachments to altcoins, viewing them as tools to accumulate Bitcoin, and selecting institutionally backed narratives over random coins.** * Promueve evitar apegos emocionales a las altcoins, viéndolas como herramientas para acumular Bitcoin, y seleccionar narrativas con respaldo institucional en lugar de monedas aleatorias.* **The speaker also encourages viewers to ask questions for a future AMA video.** * El orador también anima a los espectadores a hacer preguntas para un futuro video de AMA (Ask Me Anything o Pregúntame lo que quieras).

Información Clave

  • El orador describe una estrategia cripto para 2025, enfatizando una mentalidad del 3% para superar a la mayor parte del mercado.
  • La lección inicial es enfocarse en las estrategias de salida incluso antes de entrar en una operación.
  • El orador enfatiza que mantener las ganancias es la parte difícil, no ganarlas inicialmente.
  • Aquí tienes la traducción frase por frase:* **Two top exit signals mentioned are Bitcoin dominance below 45%...** Dos de las principales señales de salida mencionadas son la dominancia de Bitcoin por debajo del 45%...* **...and peak euphoria in sentiment.** ...y el pico de euforia en el sentimiento.
  • El video luego hace la transición a la importancia de entender las fases del mercado en lugar de perseguir el FOMO (miedo a perderse algo).
  • El orador describe las cuatro fases de la temporada de altcoins: temporada de Bitcoin, temporada de ETH, temporada de grandes capitalizaciones y temporada de altcoins.
  • Aquí te presento la traducción del artículo, frase por frase:The advice is to prepare for the next phase,**El consejo es prepararse para la siguiente fase,**not the one after that,**no para la fase posterior a esa,**to avoid losing money.**para evitar perder dinero.**
  • La dominancia de Bitcoin se utiliza para moverse entre estas fases.
  • La lección del video enfatizó que las Altcoins son una herramienta para obtener más Bitcoin.
  • Los datos mencionan que el 99.9% de las altcoins del mercado alcista de 2021 están efectivamente muertas, por lo tanto, no deberían mantenerse a largo plazo.
  • Los espectadores son animados a investigar y aprender a valerse por sí mismos, entonces podrán construir una convicción real.
  • Se anima a los espectadores a que hagan preguntas en los comentarios para un futuro video de preguntas y respuestas (AMA).

Análisis de la línea de tiempo

Palabras clave del contenido

Here's the translation of the title and a prompt to guide a potential article translation:* **Title:** Crypto Playbook 2025* **Translation:** Plan de Juego Cripto 2025 / Guía Cripto 2025Okay, from now on, please provide the article sentence by sentence, and I will translate each sentence into Spanish. I am ready.

El video describe una estrategia de criptomonedas para 2025, enfatizando una mentalidad del 3% para superar a la mayoría, ya que la corrida alcista "que derrite la cara" ni siquiera ha comenzado. Céntrate en la estrategia de salida antes de comprar y encuentra la salida.

Here's the translation of "Exit Signals: Bitcoin Dominance and Market Sentiment," sentence by sentence:**Original:** Exit Signals: Bitcoin Dominance and Market Sentiment**Translation:** Señales de Salida: Dominancia de Bitcoin y Sentimiento del Mercado.

Se identifican dos señales clave de salida: el dominio de Bitcoin por debajo del 45% (o comenzar a tomar ganancias al 50%) y el sentimiento eufórico del mercado (la aplicación de Coinbase clasificada entre las tres primeras).

Okay, I will translate "Navigating Crypto Phases" sentence by sentence, without omitting any sentences. Here we go:* **Navigating Crypto Phases** * **Navegando las Fases de las Criptomonedas.**

Aquí está la traducción del artículo frase por frase:* The video discusses navigating crypto phases: Bitcoin season, ETH season, large cap season, and alt season. * El video discute cómo navegar las fases cripto: la temporada de Bitcoin, la temporada de ETH, la temporada de las grandes capitalizaciones y la temporada de altcoins.* It advises not to front-run more than one phase ahead to avoid losses. * Aconseja no adelantarse a más de una fase para evitar pérdidas.

Okay, I'm ready. Please provide the article "Bitcoin Dominance as GPS", and I will translate it sentence by sentence into Spanish.

Aquí está la traducción del artículo, oración por oración:* **Bitcoin dominance serves as a GPS for rotations:** La dominancia de Bitcoin sirve como un GPS para las rotaciones.* **above 60% is the gray zone (Bitcoin is king):** Por encima del 60% es la zona gris (Bitcoin es el rey).* **60-55% is the blue zone (ETH breaks all-time highs):** 60-55% es la zona azul (ETH rompe máximos históricos).* **55-50% is the green zone (mid and low caps run):** 55-50% es la zona verde (corren las monedas de capitalización media y baja).* **and 50-45% is the orange zone (euphoria and trimming profits).** y 50-45% es la zona naranja (euforia y recorte de ganancias).

Here's the sentence-by-sentence translation of "Altcoins as Tools, Not Religion":* **Original:** Altcoins as Tools, Not Religion* **Translation:** Altcoins como Herramientas, No Religión.

Here's the translation of the article sentence by sentence:* Altcoins are tools to gain more Bitcoin, not long-term investments. * Las altcoins son herramientas para ganar más Bitcoin, no inversiones a largo plazo.* Avoid falling in love with projects and focus on profits over community or the 'future of finance' BS. * Evita enamorarte de los proyectos y concéntrate en las ganancias por encima de la comunidad o la tontería del "futuro de las finanzas".

Seleccionando Narrativas, No Monedas.

Claro, aquí está la traducción del artículo frase por frase:* **Pick institutionally backed narratives (like AI or RWA) and study projects within them,** - Elige narrativas respaldadas institucionalmente (como IA o RWA) y estudia proyectos dentro de ellas,* **but avoid buying coins just because influencers shill them.** - pero evita comprar monedas solo porque los "influencers" las promocionen.* **Do your own research.** - Haz tu propia investigación.

Preguntas y respuestas relacionadas

The speaker doesn't explicitly mention "top" exit signals in the provided text. However, based on context clues, two signals that seem important and frequently used could be:* **Looking at Watches/Clocks:** This is a common and direct signal of the speaker needing to leave or indicating the conversation has run its course.* **Turning Away or Turning the Body:** These signals imply a physical distancing and decreased engagement, suggesting the desire to end the conversation.

Aquí está la traducción del artículo, oración por oración:**Bitcoin dominance below 45% and general sentiment getting stupid online**La dominancia de Bitcoin por debajo del 45% y el sentimiento general volviéndose estúpido en línea.**(crypto Twitter becoming a cesspool)**(El Twitter de criptomonedas convirtiéndose en un pozo negro).

When a speaker says "Bitcoin dominance below 45%," they are referring to the following:* **Bitcoin Dominance:** This is a measure of Bitcoin's market capitalization (total value) relative to the total market capitalization of all cryptocurrencies. It's expressed as a percentage.* **Below 45%:** This means that Bitcoin's market capitalization represents less than 45% of the entire cryptocurrency market's value.**Implications/What it suggests:**A drop in Bitcoin dominance *below* 45% often suggests a few things:* **Altcoins are gaining ground:** Alternative cryptocurrencies (altcoins) are increasing in value and popularity relative to Bitcoin. Investors may be diversifying their holdings and putting more money into altcoins.* **Rise of New Trends:** Other sectors, like DeFi or NFTs might be the cause for that trend or the increase in altcoin value vs Bitcoin.* **Potential "Altseason":** A sustained period of low Bitcoin dominance is sometimes called an "altseason" where altcoins tend to outperform Bitcoin in terms of price appreciation.* **Maturing market:** It could be interpreted as a sign of a more mature and diversified cryptocurrency market, where Bitcoin is no longer the sole dominant player.* **Changing investor sentiment:** It might reflect a shift in investor sentiment away from Bitcoin and towards riskier or more innovative projects in the altcoin space.In short, "Bitcoin dominance below 45%" signals a possible shift in the cryptocurrency landscape, with altcoins gaining influence and market share at the expense of Bitcoin's overall dominance.

Históricamente, significa el pico de euforia, cuando los inversores minoristas apuestan todo a memes aleatorios, señalando que es el momento de salir del mercado.

Alright, here are some signs that sentiment on Crypto Twitter might be turning... less insightful, let's say "stupid":* **Excessive Hype & Lack of Critical Thinking:** When every tweet is about "TO THE MOON!" and anyone who raises concerns is immediately labeled a "fudder" or a "shill."* **Oversimplification of Complex Issues:** Reducing intricate blockchain technology or economic models into simple buzzwords or memes.* **Celebrity Worship & Blind Following:** Uncritically accepting the opinions of influencers or celebrities without doing independent research.* **Focus on Short-Term Gains Over Long-Term Value:** Obsessing over hourly price movements and neglecting the fundamentals of projects.* **Increased Use of Bots and Paid Shills:** A noticeable increase in accounts posting generic, positive content, especially if they have little to no engagement or history.* **Widespread Misinformation and Rumors:** The rapid spread of unverified information or outright false claims without any fact-checking.* **Tribalism and Polarization:** Intense divisions between different crypto communities, with constant attacks and negativity directed at other projects or ideologies.* **Emotional Decision Making:** Letting fear (FUD) or greed (FOMO) drive investment decisions, rather than logic and research.* **Decline in Quality Content:** A decrease in the number of informative threads, insightful analyses, and constructive discussions.* **Rampant Use of Low-Effort Memes & Gifs as Primary Communication:** While memes can be fun, if they replace actual discussion, it's a bad sign.Basically, when the focus shifts from informed discussion and analysis to blind faith, hype, and emotional reactions, that's when you know things are getting... less than intelligent on Crypto Twitter. You should be extra careful then!

Claro, traduciré el artículo "People quitting jobs and flashing rolexes" frase por frase, sin omitir ninguna.* **People quitting jobs** - Gente renunciando a sus trabajos.* **and flashing rolexes.** - y mostrando rolexes.

The speaker refers to the four phases of the market cycle as:1. **Accumulation:** This is when informed investors start buying, often quietly, before the broader market notices.2. **Markup:** This is when the price starts to rise as more investors recognize the potential and enter the market.3. **Distribution:** This is when informed investors start selling their holdings as the price plateaus and less informed investors buy in, often near the peak.4. **Markdown:** This is when the price starts to decline as demand dries up and more investors start selling.

Okay, I will translate the English phrases sentence by sentence:* **Bitcoin Season:** Temporada de Bitcoin.* **ETH Season:** Temporada de ETH.* **Large Cap Season:** Temporada de Grandes Capitalizaciones.* **Alt Season:** Temporada de Alts/ Altcoins.

The golden rule of phases, particularly in the context of project management, is this: **"Reduce uncertainty and increase clarity as you move from phase to phase."**Essentially, as you progress through the phases of a project (like initiation, planning, execution, monitoring & controlling, and closure), you should be resolving unknowns, defining requirements in more detail, and making the path forward clearer for everyone involved. Each phase should build upon the previous one, adding more certainty and detail.

Aquí tienes la traducción del artículo oración por oración:* Never front-run more than one phase ahead. -> Nunca te anticipes a más de una fase por delante.* Prepare for the next phase, don't jump to a future one prematurely. -> Prepárate para la siguiente fase, no saltes prematuramente a una futura.

Please provide me with the video or a transcript of the video. I need to know what the presenter actually said to accurately answer your question about their opinion on altcoins. For example, to help me answer, you could provide:* A link to the YouTube video.* A written transcript of what the presenter said, especially regarding altcoins.* A summary of the presenter's statements about altcoins.Once you give me that information, I can tell you what the presenter said about altcoins.

Son basura y deberían ser tratados como una herramienta para acumular más Bitcoin.

Please provide me with the article you want me to translate. I need the text of the article to be able to translate it sentence by sentence into Spanish. Once you provide it, I will be happy to help.

Él sugiere buscar narrativas poderosas que estén respaldadas por dinero institucional, no solo monedas brillantes aleatorias.

I need the article you're referring to in order to tell you what the speaker suggests regarding cryptocurrency for someone new to it in 2025. Please provide the article.

1. **Plan their exit before they make an entry.** - Planifica su salida antes de hacer su entrada.2. **Follow the market phases.** - Sigue las fases del mercado.3. **Use Bitcoin dominance as a GPS.** - Usa el dominio de Bitcoin como un GPS.4. **Treat alts as tools for accumulating Bitcoin.** - Trata las altcoins como herramientas para acumular Bitcoin.

Please provide me with the text or article you are referring to. I need the speaker's words in order to tell you what they say about "shiny random coins."

Él no las sugiere.

Más recomendaciones de videos

Compartir a: